2024.06.17. Les vedettes et les personnalités médiatisées ne donnent pas toujours le bon exemple en matière de bon usage. Prenons l’exemple de Jean-Philippe Dion. Il vient de faire une entrevue avec Céline Dion. Il réfléchit à haute voix et sème, d’instinct probablement, trois mots anglais en sept lignes ou en soixante secondes: «Star Académie […] c’est mon show de télé préféré […] c’était un gros move à faire. Mais animer Star Académie […] je voulais vivre ce trip-là» (Québecor, Vos infos à la source, 17 juin). Si les mots «show», «move» et «trip» étaient des mots spécialisées intraduisibles dans la langue de Vigneault, il y aurait lieu de les accepter. Mais il y a des équivalents français (spectacle, changement, ivresse ou griserie, etc.). Ils ne viennent peut-être pas instantanément à l’esprit des locuteurs lambda . Mais les notables du monde du spectacle devraient prendre conscience de leur rayonnement, de leur influence et leur responsabilité d’influenceur du grand nombre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire