2024.06.25. Alfred Gilder, à n’en pas douter, un amoureux de la langue, écrit à propos de «week-end de Pâques» : «Expression absurde. Comment une fin de semaine peut-elle englober un lundi?» C’est dire qu’il faudrait allonger sa définition. Jean Tournier en aligne une pour l’expression anglaise : « Congé de fin de semaine, comprenant tout ou partie du samedi et tout le dimanche » (Les mots anglais du français; 1998). Lionel Meney la définit de la même façon. Si on pense «fin de semaine», toujours selon monsieur Meney, ce serait plutôt le vendredi et le samedi. Cela ne règle pas le cas de Pâques… ni celui des trois jours des 22, 23 et 24 juin 2024, samedi, dimanche et lundi. On lit aujourd’hui dans le Courrier du week-end du Devoir: «… ce long week-end de la fête nationale…». Pourtant, le lundi est le début de semaine. Serait-ce le moment de relever deux solutions lancées par Gilder il y a un quart de siècle ? «trijour» et «tridoume», établies à partir du latin ‘triduum’, espace de trois jours. Après le «trijour» de la fête nationale, nous aurions le «tridoume» du jour du Canada!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Pour un autre 24 mois ? (2024)
2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire