2024.06.25. Alfred Gilder, à n’en pas douter, un amoureux de la langue, écrit à propos de «week-end de Pâques» : «Expression absurde. Comment une fin de semaine peut-elle englober un lundi?» C’est dire qu’il faudrait allonger sa définition. Jean Tournier en aligne une pour l’expression anglaise : « Congé de fin de semaine, comprenant tout ou partie du samedi et tout le dimanche » (Les mots anglais du français; 1998). Lionel Meney la définit de la même façon. Si on pense «fin de semaine», toujours selon monsieur Meney, ce serait plutôt le vendredi et le samedi. Cela ne règle pas le cas de Pâques… ni celui des trois jours des 22, 23 et 24 juin 2024, samedi, dimanche et lundi. On lit aujourd’hui dans le Courrier du week-end du Devoir: «… ce long week-end de la fête nationale…». Pourtant, le lundi est le début de semaine. Serait-ce le moment de relever deux solutions lancées par Gilder il y a un quart de siècle ? «trijour» et «tridoume», établies à partir du latin ‘triduum’, espace de trois jours. Après le «trijour» de la fête nationale, nous aurions le «tridoume» du jour du Canada!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frappé par une voiture (2025)
2025-10-01. «Un policier en service a été frappé de plein fouet par une voiture…» (Le Soleil, 30 septembre, 21 h 3). C’est donc dire que la ...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire