2024-09-22. Les dictionnaires et les répertoires correctifs ont comme objectif d’informer les «écrivants», scripteurs, journalistes, rédacteurs et simples citoyens, de formes fautives qui «polluent» la langue. Les journaux et leurs employés ne les consultent pas toujours. Pourtant, la prudence devrait les inciter à le faire. Ainsi quand un journaliste rédige et lance la manchette « À Lévis, des commerces «forcés» de déménager / Certains y voient une opportunité de se réinventer (Le Soleil, 21 septembre, 6 h 3), un correcteur devrait avoir la curiosité de vérifier le bien-fondé du mot «opportunité». L’anglicisme, pris au sens de «circonstance opportune», est d’utilisation courante et sans doute indéracinable. Mais des professionnels de la langue, sensibles au bon usage, soutiendront que la reconnaissance de l’anglicisme n’est pas un encouragement à l’utiliser, surtout si une solution de rechange est à portée de clavier : «… une occasion de…).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire