2025.03.17. Attention au mot « corporation ». Il mérite la qualité (!) de forme fautive attribuée par le Multidictionnaire (2021). On y lit : «corporation. Anglicisme au sens de ‘société, entreprise’ ». La journaliste Stéphanie Martin «commet» les passages suivants : «… Renaissance urbaine, la nouvelle corporation …», «La corporation est en discussion pour…» et «… mais la corporation assure que…» (Le Journal de Québec, 17 mars, p. 3). L’auteure n’est pas coupable. En la matière, journalistes et locuteurs seraient des victimes. Paul Roux, pendant vingt-deux ans directeur du comité de révision à la Presse, écrit : « Corporation est un anglicisme au sens de compagnie, entreprises, société […] Cependant, […] le mot ‘corporation’, au sens de ‘société, est un anglicisme perpétué par les textes législatifs… (Lexique des difficultés…). Faut-il demander à la victime d’affronter l’anglicisme perpétué par les législateurs et d’employer un équivalent français?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire