2025.03.06. Le profane qui lit la manchette : «8,46
millions $ en temps supplémentaire…» (Le Journal de Québec, 6 mars, p. et qui aperçoit
l’expression «temps … » une quinzaine de fois dans la page contre cinq «heures
supplémentaires» en viendra à la conclusion que les deux sont des synonymes de
bon aloi . Pourtant les dictionnaires à l’esprit correctif mettent les
locuteurs en garde. Le Multi le fait rapidement : «temps supplémentaire. Calque
de ‘overtime’ pour ‘heures supplémentaires’ ». Usito, le dictionnaire rédigé à
l’Université de Sherbrooke et consultable à distance, allonge la remarque :
«L'emploi de temps supplémentaire est critiqué comme synonyme […] de heures
supplémentaires». Pour sa part, Lionel Meney, comparatiste du français parlé de
part en part de l’Atlantique, écrit : «faire des heures supplémentaires […]
[calque de l’angl. overtime]». Les correcteurs du quotidien devraient voir si
ces critiques sont justifiées.
mercredi 2 avril 2025
En temps supplémentaire (2025)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire