mercredi 2 avril 2025

Une élection générale ? (2025)

Le Bloc québécois vient de diffuser un communiqué à ses membres. On y lit : «… une élection générale est à nos portes et…» (8 mars). N’aurait-il pas été préférable d’écrire «…des élections générales …»? Le Grand Robert & Collins traduit l’expression «general election» par «élections générales». Les justifications sont rares, mais il s’en trouve. Un article d’une brochure de l’Office de la langue (1970) s’intitule Élections générales : General election et suit la définition : «Élections qui ont lieu en vue du renouvellement total d’une assemblée…». Paul Roux écrit de son côté : «Élection(s). Ce mot s’emploie le plus souvent au pluriel. On peut parler de l’élection du pape […] mais on écrira les ‘élections […] provinciales… » (Lexique des difficultés…; 2004). En somme, les auteurs du communiqué auraient dû écrire : «… des élections générales…».

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Historique ? (2025)

2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...