dimanche 4 mai 2025

Fake news ou Fallace (2025)

2025.04.15. L’expression «fake news» ne semble pas avoir de concurrents ou d’équivalents sérieux. L’Académie française en aligne quand même plusieurs : bobard, boniments, contre-vérité, infox, fausses informations, mensonge, ragot, tromperie, trucage (Dire, ne pas dire; 2020). Ange Bizet en propose un autre : fallace. Il justifie son choix du fait que «fake» signifie «fallacieux», c’est-à-dire «trompeur«, mais non «faux». Le substantif «fallace», jugé vieux par le Nouveau Littré (2004), fait partie de la famille «fallacité, fallacieusement, fallacieux (euse) et fallaciosité» (Défense de la langue française, 4e trimestre 2020, p. 57-59). Le moment est sans doute venu de le repêcher. Ainsi, pourrait-il prendre la place de l’expression anglaise utilisée par François Brousseau (Le Devoir, 14 avril, p. B1) ou l'accompagner.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Régulier (2025)

2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...