2025.05.13. J’ai croisé au cours de mes lectures des dernières heures le mot «talkshow». J’ai négligé de noter l’endroit de la rencontre. Ma réaction a été de vérifier s’il y a des solutions de rechange en français. Le Guide anglais français de la traduction (2004) propose émission d’entretiens et talkshow. Le Grand Robert & Collins (2008) : débat radiodiffusé ou télévisé et talkshow. Ce sont des équivalents fort prosaïques. Des linguistes et des férus de langage, dont Guy Bertrand, Alfred Gilder, Yves Laroche-Claire ou Michèle Lenoble-Pinson, ont proposé : babillogramme, causerie, conversade, converse, émission-débat, infovariétés, interview-variétés, parlerie, plateau-débat, téléparlote et quelques autres. Somme toute, il y a de la variété et des choix possibles. Sans doute qu’un jour, un acheteur…!
dimanche 1 juin 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire