2025.05.25. Une nouvelle de l’Agence QMI nous apprend que des policiers « se sont déplacés sur place vers 1 h 35, après un appel logé au 911» (Le Journal de Québec, 26 mai, p. 21). Ne relevons ici que l’expression «appel logé». Les répertoires correctifs l'épinglent et la critiquent (Le Multi dictionnaire, le Petit dictionnaire des québécismes), les recueils de billets (celui de Paul Roux : Lexique des difficultés…, celui de Camil Chouinard :1500 pièges du français…) et même le Petit dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l’anglais de Michel Parmentier. Cet universitaire écrit que la locution est inspirée de l’anglais «To lodge a (telephone) call», qu’en français on dit « appeler, faire un appel, donner un coup de téléphone; passer un coup de fil ». Il serait facile de multiplier les avis. Le soin est laissé à chacun de poursuivre la recherche.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire