2025.06.09. On devrait toujours se rappeler que la préposition «chez» remonte au latin ‘casa’ et qu’elle signifie «dans la maison de». Possiblement de ses parents, de ses amis ou de ses connaissances. La manchette « … l’arbitrage dans le conflit chez Postes Canada » (Le Journal de Québec, 9 juin, p. 20) respecte-t-elle cet aperçu? Le dictionnaire Bordas des pièges et difficultés affirme : « ‘Chez’ s’emploie avec un nom de personne : ‘Je vais chez le coiffeur. Je l’ai rencontré chez mon voisin’. Avec un nom de lieu, on emploie ‘à’: Je vais à la poste’ ». Le Français au bureau va â peu près dans le même sens: «Si le nom d’entreprise est formé d’éléments autres que des noms de personnes, la préposition ‘à’ est préférable. Elles travaillent à Hydro-Québec et à Air Canada» (7e éd., 2014, p. 38). Des avis semblables sont courants, pas toujours suivis cependant.
jeudi 3 juillet 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire