2025.06.30. De nombreux spécialistes de la langue critiquent l’expression « liberté académique ». Marie-Éva de Villers écrit à son propos : « Calque de ‘academic freedom’ pour ‘liberté de l’enseignement... » (Le Multi dictionnaire). Jean Forest y va d’une courte énumération de la forme fautive à la correcte : «Académique, liberté / Academic freedom / liberté d’expression (de l’enseignant)» dans son répertoire Grand glossaire des anglicismes du Québec. Un petit recueil publié par les Éditions du Journal – entendu : … de Montréal – contient un commentaire sur l’expression voisine « année académique », anglicisme sémantique à combattre (Les mots dits; 2016). Malgré cela, on relève « liberté académique » à trois reprises dans le Journal de Québec (30 juin, p. 6) sous la plume de Richard Martineau. En français, on devrait dire ou écrire « liberté d’enseignement ».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire