2025-10-09. Lecteur préoccupé de la qualité du français («immense programme» aurait-dit De Gaulle), je relève quatre expressions propres à justifier une remarque (paver la voie, timing, bonne opportunité, dès 18 h). Je laisse les habitués de la page se pencher sur les trois premières. Voyons «dès 18 h». Une page publicitaire de TVA sports annonce une émission avant-match :«en semaine 17 h» et le match lui-même : «dès 18 h» (Le Journal de Québec, 8 octobre, p. 57). Pourquoi, dans le premier cas, écrit-on «17 h» et dans le second, «dès 18 h»? La précision «en semaine 17 h» signifie que l’émission commence à 17 h. Parfait. Toutefois, annoncer «dès 18 h» devrait signifier qu’il y a un changement aux horaires. Si c’est le cas, la préposition est justifiée. Mais si les matches commencent toujours à 18 h, il n’y a pas lieu d’utiliser la préposition : 18 h suffit. Voudrait-on combler un vide? Préciser : «À compter de…).
dimanche 2 novembre 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frappé par une voiture (2025)
2025-10-01. «Un policier en service a été frappé de plein fouet par une voiture…» (Le Soleil, 30 septembre, 21 h 3). C’est donc dire que la ...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire