200-03-27. Le Devoir du 27
mars 2020 (p. A-6) propose à ses
lecteurs un texte d’Agnès Berthelot-Raffard (Uqam). Il est intitulé «Les étudiants
internationaux… ». Un «étudiant international»? Sans doute suit-il des
cours dans plusieurs pays. Exactement comme on le dirait d’un médecin, d’un
scientifique ou d’un négociateur qui parcourt le monde. Les étudiants seraient
des étudiants globe-trotters : cours un jour à l’U. de M., le lendemain à
Paris, le surlendemain à Londres! Le rare phénomène ne justifie pas le
dérapage. Michel Mourlet, un essayiste français, a expliqué il y a une douzaine
d’années qu’on pouvait l’expliquer par la crainte d’utiliser le mot «étranger».
On peut lire dans un livraison récente de Défense de la langue française (3e
trim. 2019) : «… n’est pas international un étudiant…qui vient en France…,
c’est un étudiant… étranger». Peut-être serait-ce politiquement incorrect,
xénophobe même, d’écrire cela!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Voir aussi: P. Jullian-Gaufrès, «Étranger ou international?», Défense de la langue française, no273, 3e trimestre 2019, p. 47).
RépondreSupprimer