2016.11.17. On apprend toujours sa propre langue, celle
qu’on dit maternelle. On entend dans les médias, à l’occasion d'élections
législatives ou présidentielles, que les partis ou les candidats en lice sont «
dans le dernier droit ». Qui peut
s’imaginer que l’expression n’est pas idiomatique en français? Rarissimes sont
les Québécois au courant. Aux sceptiques que nous sommes, un billet du Monde
ouvrier (FTQ) de novembre-décembre 2016 (p. 11) rappelle que la tournure est
calquée sur l’expression anglaise de même sens « the last straight». Michel
Parmentier (Dictionnaire des expressions et tournures calquées…) propose des
solutions de rechange et Marie-Éva de Villers (Multidictionnaire de la langue…)
fait de même : « la dernière ligne droite », « la dernière étape », « le
dernier sprint»… Somme toute, il faut continuer d’apprendre sa langue même si
on s’imagine la bien parler…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire