mercredi 9 septembre 2020

Le «dernier droit»! (2016)

 

2016.11.17. On apprend toujours sa propre langue, celle qu’on dit maternelle. On entend dans les médias, à l’occasion d'élections législatives ou présidentielles, que les partis ou les candidats en lice sont « dans le dernier droit ». Qui peut s’imaginer que l’expression n’est pas idiomatique en français? Rarissimes sont les Québécois au courant. Aux sceptiques que nous sommes, un billet du Monde ouvrier (FTQ) de novembre-décembre 2016 (p. 11) rappelle que la tournure est calquée sur l’expression anglaise de même sens « the last straight». Michel Parmentier (Dictionnaire des expressions et tournures calquées…) propose des solutions de rechange et Marie-Éva de Villers (Multidictionnaire de la langue…) fait de même : « la dernière ligne droite », « la dernière étape », « le dernier sprint»… Somme toute, il faut continuer d’apprendre sa langue même si on s’imagine la bien parler…

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...