lundi 1 janvier 2024

Toponyme: The Ukraine?

2023.12.23. Les États-uniens qui veulent parler de l’Ukraine et de la guerre qui l’oppose à la Russie affrontent un problème toponymique. Il est loin d’être indifférent de dire «the Ukraine» ou de négliger l’article comme on le fait en anglais pour le nom des pays (La Clé anglaise / Jean-Max Thomson; Points, 2023). Le mot «Ukraine» signifie «marche» ou «région frontalière». Avant son indépendance de l’URSS (1991), on employait l’article. Son abandon à ce moment-là prit une portée symbolique considérable : la fin de la subordination des marches ukrainiennes à l’Union soviétique. Ces connotations valent pour l’anglais et l’ukrainien, mais pas pour le français, lequel prévoit, sauf exceptions, un article pour les noms des États (le Canada, la France, le Québec, le Saskatchewan…).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Régulier (2025)

2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...