2024-07-26. Les personnes chargées de la relecture et de la correction des textes publiés dans les journaux sont loin d’être suivis à la lettre. On écrit dans le Journal de Québec : «Le motocycliste est décédé après être entré en collision avec un tracteur…» (25 juillet 2024, p. 7). Si les correcteurs actuels, personnes ou logiciels, avaient tenu compte d’un billet de leur ex-collègue Jacques Lafontaine, ils auraient modifié le texte et écrit : «… est mort après…». Lafontaine nota : «Décéder’ et ‘mourir’ ne sont pas interchangeables. […] On dit ’un tel meurt dans un accident’ et non ‘un tel décède dans un accident’» (Les Mots dits; 350 trucs…; 2016). L’auteure du Multi dictionnaire (2021) explique que le verbe «décéder» n’est habituellement pas employé lorsqu’il s’agit d’une mort accidentelle. Un locuteur lambda ne s’arrêtera peut-être pas à la distinction. Mais les professionnels de la langue devraient la garder à l’esprit.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Road trip (2025)
2025.09.01. Les rédacteurs du Guide de l’auto écrivent : « … Anaïs Favron vous donne rendez-vous… pour vivre avec vous son excitant road tri...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire