2024.06.09. Le Soleil, sous la plume de V. Gaudreau, apprend à ses lecteurs qu’un projet de «36 unités de condos» est prévu à côté d’un «immeuble de 63 unités de condos» (9 juin, 5 h). Pourquoi utiliser l’expression «unités de condos»? Ne serait-il pas plus simple et plus français de dire et d’écrire «de 36 appartements» ou «de 63 logements»? On veut sans doute souligner le fait que les appartements sont des copropriétés. Et pourquoi «unités»? Si une entreprise veut acheter deux camions, on ne dira pas qu’elle veut acheter «deux unités de camion». On ne dira pas non plus qu’Untel ou Unetelle possède «trois unités de maison». La tournure serait employée sous l’influence de l’anglais. Lionel Meney écrit : «… en français standard, la plupart du temps, on n’exprime pas ce terme, il reste implicite» (Dictionnaire québécois-français). Veut-on une référence supplémentaire? Voir Lexique des difficultés du français dans les médias de Paul Roux (La Presse, 2004).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire