2014.09. 10. Une journaliste du Soleil, Annie Morin, fait place à l'expression « réparer les ponts au-dessus de la rue Rideau » (Soleil, 8 septembre 2014, p. 5). Son article est coiffé d’un pont routier ou d’un saut-de-mouton. Jusqu’à maintenant, les médias utilisaient surtout le mot « viaduc », impropriété ou barbarisme, pour désigner un passage supérieur au-dessus d’une autre route ou d'un chemin de fer. Un viaduc est un ouvrage construit à une grande hauteur qui enjambe une vallée ou une dépression. Les Québécois connaissent le bien nommé viaduc de Cap-Rouge. Espérons maintenant que l’exemple récent du Soleil influencera les collègues de tous les médias. Madame Morin mérite qu’on la félicite de sa sensibilité en matière de qualité de la langue.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frapper (!) une fourgonnette (2026)
2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire