vendredi 12 février 2021

Unités ou logements (2017)

 2017.02.03. Il est difficile de comprendre pourquoi un agent immobilier, Quartier QB, annonce des « unités» (Le Soleil, 3 février 2017, p. 9). On pourrait croire qu’il offre des véhicules, des abris temporaires, des brouettes ou n’importe quoi. Les seules précisions sont «Électroménagers et unité de climatisation… », «Réservez votre unité » et «Quelques unités disponibles ». C’est dire que le mot prend la place des mots «logement », «appartement » et «condo ». Par le passé, on a vu «unité de logement », expression qu’on classait parmi les calques de l’anglais «dwelling unit ». La formule débouchait tout naturellement sur «xxx unités de logement», beaucoup plus limpide ( !) que «xxx logements »... Pierre Cardinal (VocabulAide) pense que l’accusation de calque n’est pas fondée. L. Meney affirme de son côté qu’en français on n’a pas besoin de dire (unité de…). La compagnie Quartier QB contourne la difficulté : elle donne à « unité » le sens de logement ou d’appartement. Ce qui est également périlleux.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Frapper (!) une fourgonnette (2026)

2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...