2026-05-10. Le club Kiwanis de Québec organise son 32e souper, nommé Homard 2026. L’annonce en est publiée dans le Journal de Québec (9-10 mai, p. 27). Une expression devrait y être corrigée à l’avenir : «250 $ par personne ou 2250 $ par table corporative». Que signifie l’expression «table corporative»? Probablement, une table à laquelle se retrouveraient des collègues d’une même entreprise, d’une même association, d’une même ville, d’une même région ou d’un même parti politique. Bref, de groupes de toute nature : tantôt des élus municipaux, tantôt des marchands, tantôt des enseignants ou tantôt de nouveaux résidants. La précision «par table corporative » est superfétatoire et même fausse. On pourrait même faire l’hypothèse qu’elle est inspirée de l’anglais «corporate table», comme c’est le cas de «loge corporative» (loge privée) ou encore de «citoyen corporatif» (entreprise citoyenne). Bref, «par table de groupe» ou simplement «par groupe».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frapper (!) une fourgonnette (2026)
2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire