lundi 3 février 2025

Tournures: Partir à la retraite (2025)

2025-01-10. Le Journal de Québec présentera à ses lecteurs samedi (11 janvier) un article sur les personnes qui planifient leur retraite au moment de leur arrivée en emploi. On lit dans la présentation faite dans le numéro du jour : «…un Québécois […] qui a réussi à partir à la retraite à 50 ans» (le journal,10 janvier, p. 2). Partir à la retraite! La tournure n’est pas critiquée. Mais il faudrait s’y arrêter un instant. Elle voisine «partir à son compte» que les spécialistes conseillent de remplacer par «se lancer à son compte». Une autre raison d’y voir de plus près est le parallélisme entre l’expression québécoise et l’expression anglaise : «to go into retirement». Cependant, la traduction proposée n’est pas «partir à la retraite», mais «prendre sa retraite». Il serait utile que les spécialistes se penchent sur l’apparent calque.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Tournures: Dans le cadre de... (2026)

2026-02-01. Le Multi dictionnaire précise au sujet de la tournure « dans le cadre de… » : «Au sens de ‘à l’occasion de’, l’emploi de la locu...